Ty's Diary タイの日記
Winter Tabla Retreats 2012
2012年冬のタブラリトリート
February 2012( 2012年2月)
Intermediate Tabla Retreat ~ Winter '12
2012年 中級者タブラ・リトリート
Welcome back to my blog diary.
We just finished the Intermediate level, Winter Tabla Retreat here in Boulder Colorado. Again, most of the participants were returning for the fifth or sixth and even the tenth or eleventh time. As many of you may know, the tabla is considered the most difficult of all percussion instruments to learn and over all is perhaps one of the most complex instruments on the planet. So I take my hat off to these tabla warriors who keep coming back and working on developing this amazing art form.
皆様、お久しぶりです。
今日は先日コロラド州ボールダーで開催致しました中級者を対象とした冬のタブラリトリートについてご紹介したいと思います。嬉しい事に、今回もまた5回、6回、多い人では10回、11回目という参加者もありました。多くの人がご存知のように、タブラは打楽器の中でも習得するのが最も難しく、全ての楽器を含めても最も複雑とも言われていますから、こうして何度も足を運んではこの素晴らしい芸術の習得に励み上達してゆくタブラの勇士たちに心から敬意を表します。

As it turns out, just before this retreat, I had come down with a case of pneumonia and was in the throws of cold and hot fevers and of course relentless coughing the entire time. So this time, even though we did cover some important material and looked at peoples practice with a more critical eye, I really did need some TLC. So I found that the sweet caring of the students really came out and I was constantly surrounded with cough syrup, juices, teas, lung medicine and tissues.
実は、今回のリトリートの直前に肺炎にかかり、そのさなか風邪と高熱、そしてもちろん絶え間ない咳に悩まされていたものですから、リトリートでは重要な要素を確認し、より厳しい目で参加者の実演をみつめ直したりと充実した時を過ごしながらも、事実、手厚い看病を必要としていました。そして生徒たちの温かい心遣いによって、私は始終咳止めシロップやジュース、紅茶や肺に良いとされる薬、ティッシュ・・に囲まれて過ごしたのでした。
I feel very blessed that the dozens of students who have come to these retreats take time out of their very busy lives to spend a weekend or two per year with me. The lives we lead can be made complex and often over whelming or we can attempt to keep things streamlined and clear by doing less and allowing our attention to sink deeper into simple things. It is the same with the tabla practice. For most of us, in order to feel the joy of such an intense practice, it is best to focus on fewer things, bringing out the sweet tones as well as becoming comfortable and confident with a manageable portfolio of material. After all, it is the beauty, inspiration and joy that originally drive us to want to learn, so keeping a focus on these simple things help keep us out of drama and stress.
沢山の生徒たちが、それぞれの忙しい日常を工面して年に2度の週末リトリートに参加してくれる事をとてもありがたく感じています。私たちは人生を複雑で悩みが多いものにも、物事を合理化することで成すべき事を減らし、より単純な事柄を追求する人生にもできます。これはタブラの練習にも共通することで、特にリトリートのように集中的な練習から喜びを得るには、思考の対象となる物事を最小限に減らすのが良いでしょう。いい音を奏で、その心地よさを味わい、自分の出来る範囲で自信を養う。そもそもタブラを学ぼうとした原動力そのものが美しさであり、ひらめきであり、喜びだったわけですから、先に挙げたシンプルな事柄に目を向けることは、例えば・・もっと連打した方がうまく聞こえるんじゃないか・・といった雑念やストレスから解放される助けにも成ります。
On the Saturday night of the retreat, I had the honor of playing with sarode maestro Ken Zuckerman. He is one of the very top long term disciples of the late Ustad Ali Akbar Khan and runs the Ali Akbar Khan College of music in Basel Switzerland. The event was produced Ken is an Early Music lute expert and an amazing Classical Indian Music virtuoso. We had a great time together visiting before the concert and of course playing together on stage. Of course, I did everything I possibly could to keep from coughing, or from falling over in the middle of the concert from hallucinational fevers. But I managed to let the music shift my reality to where I could put my sickness aside.
リトリートのあった土曜日の夜、名サロード奏者のケン・ズッカーマンと演奏する機会に恵まれました。彼は永きにわたる故ウスタッド・アリ・アカバー・カンの非常にレベルの高い弟子のひとりで、スイス、バーゼルでアリ・アカバー・カン・カレッジを運営しています。そして古楽リュート(弦楽器)のエキスパートであり、古典インド音楽の巨匠でもあります。土曜日のイベントはそんなケンのプロデュースでした。コンサートの事前訪問を含め、もちろんステージ上での共演でも素晴らしい時をともに過ごす事が出来ました。もちろん咳き込まないように、そして演奏中に幻想を見る程の高熱で倒れたりしないように出来うる限りの事をしましたが、音楽に入り込む事で病気である現実からマインドをシフトする事が出来ました。

Ken Zuckerman & Ty at Naropa University in Boulder Colorado
ケン・ズッカーマン&タイ@ナロパ大学(コロラド州ボールダー)
During the retreat, I had each student play through the basic set of material that they normally practice. This helps us weed out material that either they are not ready for or is not useful to strengthening their basics. From there, we decided to create a basic package of material that is common to all the students which can grow over time or simply stay as is and deepen.
4日間のリトリートでは、生徒たちが日頃練習している基本的な要素の実演発表を取り入れることで、まだ準備不足と思われる要素や基礎の強化には不向きと思われる要素を取り除くことが出来ました。そして参加者全員に共通する基本的な要素を使って、今後の成長や現状維持、または現状をさらに深められるパッケージを創ることにしたのです。
Camillo Scherer (Tucson AZ)
カミリオ・シェラー(アリゾナ州トューソン)
Ryan Nadlonek (Boulder Colorado)
ライアン・ナドロネッキ(コロラド州ボールダー)
Jim Meiklejohn (California)
ジム・マイケルジョン(カリフォルニア)
Dennis Uhls (Wyoming)
デニス・ウルス(ワイオミング)
Mark Conner (Colorado)
マーク・コナー(コロラド)
Dayasagar (Australia)
ダヤサガー(オーストラリア)
Shreyas Iyer (Phoenix)
シュレアル・アイエル(フェニックス)
Simon Ha (Michigan)
サイモン・ハ(ミシガン)
Mallika Anand (Minnesota)
マリカ・アナンダ(ミネソタ)
Jon Crane (Seattle)
ジョン・クレイン(シアトル)
Courtney Kerr (New Mexico)
コートニー・カー(ニューメキシコ)
Joe Fajen (California)
ジョー・フェージェン(カリフォルニア)
The following weekend we had the beginners tabla retreat in the same location, Unity Church of Boulder. I remember hosting all levels, (total beginners and intermediate players) in the same retreat in the years past which makes it quite hard to give each person the type of attention and detail they need. Especially difficult with a complex, and very personalized instrument such as the tabla. So it feels so good now that I have separated out the beginners from the intermediate levels. They made amazing progress, starting out not even knowing how to play Na, and by the end of our two days together, being able to play Dha ti Dha ge Dhin Na ge Na and even basic Qwalli rhythms. Quite impressive!!!
翌週も同じ会場、ボールダーのユニティ・チャーチでビギナークラスのタブラリトリートを開催致しました。以前は全くの初心者から中級奏者までひとクラスで同時開催していたため、ひとりひとりに目を配り、それぞれに必要なアドバイスをするのが難しく感じられる事もありました。特にタブラのように複雑で個性のでやすい楽器では尚更です。ですから現在レベル別にリトリートを開催する事が出来てとても満足しています。参加者の皆さんは「ナ」が何であるかを学ぶところからスタートし、2日間かけて「ダ・ティ・ダ・ゲ・ディ・ナ・ゲ・ナ」そしてなんとカッワーリー・リズムの基礎迄習得されるという上達ぶり。これってすごい事です!!!
Beginner Tabla Retreat ~ Winter '12
2012年初級者クラス・タブラリトリート
Hard at work...
真剣な眼差し
Luckily, I had greatly recovered from my pneumonia by this retreat and had a lot more energy. I love sharing this art form and what it holds within it. It doesn't matter so much if it is beginners or more advanced players, I feel a special blessing to be able to spend the hours and share in the discovery of music. All of our retreats and a great deal of my knowledge comes from my Guruji Zakir Hussain. So we all bow down to receive his blessing and acknowledge the pure state of music which he represents.
ラッキーだったのは、この時には肺炎もかなり回復し、だいぶ元気になっていたことです。私はタブラという芸術、そしてその奥深さを人々と分かち合うのが大好きです。これには初級や中級といった要素はさほど影響がありませんので、皆さんと共に過ごし、音楽の新たな一面に触れることができるのを心からありがたく思います。また、リトリートや私の知識の多くはグルであるザキア・フセインよりありがたくも受け継いだものですから、どうぞ皆さんもご一緒に彼に敬意を表し、また彼自身を象徴する「純粋に音楽そのものを肯定し受け入れる」姿勢も倣いましょう。
So my next entry will feature the North American tour with Zakir Hussain and the Masters of Percussion which begins March 15th and ends April 15th. I look forward to sharing that adventure with you soon.
Much love to you and yours,
Ciao,
Ty
それでは、次回は3/15~4/15の期間で行われるザキア・フセインと打楽器マスター奏者の北米ツアーについてご報告できればと思います。近くまた皆さんとツアーにまつわる冒険を分かち合えますように。
愛を込めて
チャオ!
タイ